Keine exakte Übersetzung gefunden für حد التكلفة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حد التكلفة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le coût unitaire pour la catégorie des services généraux est de 4,6 millions de dollars divisés par 304 agents, soit 15 131 dollars.
    (2) وحدة التكلفة لموظفي الخدمات العامة تساوي 4,6 ملايين دولار مقسومة على 304 موظفين، أي 15131 دولار.
  • Le coût unitaire (c'est-à-dire par personne) est ensuite multiplié par le nombre d'agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées dont le lieu d'affectation ne se trouve pas dans le pays dont ils ont la nationalité.
    وتُضرب وحدة التكلفة (تكلفة الشخص الواحد) في عدد موظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة الذي لا يوجد مقر عملهم في بلد جنسيتهم(2).
  • C'était sa première mission en solo.
    لقد كانت مهمتها الأولى التي تكلف بها وحدها
  • Pour contrer ce problème, la Pologne a ainsi mis au point une centrale d'achat de médicaments qui nous permet de réduire sensiblement le prix des médicaments antirétroviraux.
    وللتغلب على تلك المشكلة، وضعت بولندا نظاما لشراء العقاقير مركزيا، بما يسمح لنا بالحد من تكلفة تلك العقاقير بشكل كبير.
  • Réaffirme qu'il est essentiel d'adopter des politiques et de mettre en œuvre des mesures visant à réduire le coût des envois de fonds des migrants vers les pays en développement;
    تعيد تأكيد ضرورة اعتماد سياسات واتخاذ إجراءات كفيلة بالحد من تكلفة إرسال حوالات المهاجرين إلى البلدان النامية.
  • Le Centre a contribué à la production de près de 22 800 unités de logement abordables entre 2000 et 2004.
    وقد يسَّر المركز إنشـاء نحـو 800 22 وحدة سكنية يسيرة التكلفة بين عامي 2000 و2004.
  • Liste des organisations participantes et parts à la charge de ces organisations au titre des dépenses du Corps commun d'inspection pour 2006 (exprimées en pourcentage)
    قائمة المنظمات المشاركة والنسبة المئوية لحصتها في تكلفة وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006
  • Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.
    يعرِّف المعهد المعتمد للمحاسبين الإداريين ”التكلفة الحدية“ بأنها ”تكلفة الوحدة الواحدة من المنتج أو الخدمة التي يمكن تفاديها إذا لم تنتج هذه الوحدة من وحدات المنتج أو لم تقدم هذه الوحدة من وحدات الخدمة“.
  • Le coût estimé de l'instrumentation est de 5 000 dollars par unité (il y a cinq unités), auxquels il faut ajouter 10 000 dollars pour les voyages entre les stations à des fins d'installation, d'essai et de maintenance.
    والتكلفة التقديرية لأجهزة القيـاس هـي 000 5 دولار لكل وحـدة (وتوجــد 5 وحدات) مــع تكلفــة إضافية تبلغ 000 10 دولار للسفر بين المحطات للتركيب والاختبار والصيانة.
  • Le Maroc, et les pays en développement en général, souhaitent tout particulièrement que soient examinées les possibilités de réduire les coûts afférents au transfert, par les travailleurs migrants, de fonds à destination de leurs pays d'origine.
    فقال إن المغرب والبلدان النامية، عامة، مهتمة بصورة خاصة بتدابير الحد من التكلفة التي يتحملها العمال المهاجرون عند تحويل أموالهم إلى بلدان منشئهم.